Tutti gli affari sono rischiosi, come direbbe il mio Watson.
Low-carb diets are sweeping the nation... but some local businesses are being left in the dust.
Le diete povere di carboidrati imperversano, ma alcune imprese locali vengono lentamente dimenticate.
There's always been a big separation between how the country is run and how businesses are supposed to run.
C'e' sempre stato un gran divario fra il modo in cui la nazione e' gestita, e il modo in cui bisognerebbe gestire gli affari.
His bread factory and hundreds of other worker-owned businesses are proof that people aren't always motivated by profit.
La sua fabbrica di pane, e centinaia di altre industrie possedute dai lavoratori dimostrano che la gente non e' sempre e solo motivata dal profitto.
That's why the businesses are clean.
Vecchia scuola. Ecco perche' le attivita' sono pulite fuori.
The standard VAT return – which will replace national VAT returns – will ensure that businesses are asked for the same basic information, within the same deadlines, across the EU.
La dichiarazione IVA standard - che sostituirà le dichiarazioni IVA nazionali - farà sì che alle imprese siano richieste le stesse informazioni di base entro le stesse scadenze in tutta l'UE.
All products contain post-execution protection in the form of Ransomware Shield to ensure that businesses are protected from malicious file encryption.
Tutti i prodotti contengono una protezione post-execution sotto forma di Ransomware Shield - i vostri affari rimangono al sicuro da criptaggi malevoli.
To the professional fat man, these businesses are a veritable deep-fried buffet of nuisance lawsuits.
Per l'obeso professionista, queste aziende sono un autentico buffet di querele per danni morali.
The European Parliament, the Council and other European institutions, citizens, public authorities, NGOs and businesses are welcome to contribute their views until 1 December 2013.
Il Parlamento europeo, il Consiglio e le altre istituzioni europee, i cittadini, le autorità pubbliche, le ONG e le imprese possono contribuire con le loro osservazioni fino al 1º dicembre 2013.
Consumers and businesses are moving fast to mobile.
Consumatori e aziende stanno passando rapidamente al mobile.
The two businesses are surprisingly similar when you think about it, a place to put the things you'll never use again.
Questi due tipi di attivita', se ci pensa, sono sorprendentemente simili. Un posto dove riporre cose di cui non si ha piu' bisogno.
Most businesses are volunteering their surveillance footage, and then we have men going door to door with court orders for the rest.
Varie attività ci hanno inviato i loro video di sorveglianza. Mentre per le altre abbiamo agenti in zona, con i mandati.
About a dozen downtown businesses are closed to the public today, following a large explosion at a genetics research facility near Battery Park, at Manhattan.
Oggi, in centro, circa una decina di edifici e tre strade sono stati chiusi al pubblico dopo l'esplosione nella struttura di ricerche genetiche a Battery Park, Manhattan.
You know, our businesses are not so different.
I nostri affari non sono poi cosi' diversi.
Family businesses are virtually a thing of the past.
Un'impresa a conduzione familiare e' quasi anacronistica...
Seems like a lot of local businesses are being rebuilt at night.
Sembra che molte... Attivita' locali vengano rimesse in piedi durante la notte.
Falcone is in hiding, and all of their businesses are mine.
Falcone si e' nascosto e tutte le loro attivita' sono mie.
Small businesses are and have always been the backbone of Williamsburg.
Le piccole attività sono da sempre la colonna portante di Williamsburg.
Contact points between public authorities and citizens/businesses are currently fragmented and incomplete.
Attualmente le possibilità di contatto tra pubblica amministrazione e cittadini/imprese sono frammentarie e incomplete.
When supplying digital content to consumers in other Member States, businesses are confronted with different mandatory consumer contract law rules.
Quando forniscono contenuti digitali ai consumatori di altri Stati membri, le imprese devono conformarsi a diverse norme imperative di diritto contrattuale dei consumatori.
All products contain protection in the form of Ransomware Shield to ensure that businesses are protected from malicious file encryption.
Tutti i prodotti contengono il Ransomware Shield, che protegge la vostra azienda dal criptaggio di dati tramite software dannosi.
The Commission wanted to ensure that the interests of consumers and other stakeholders are better taken into account, businesses are managed in a more sustainable way and bankruptcy risks are reduced in the longer term.
La Commissione ha inteso assicurare che gli interessi dei consumatori e delle altre parti interessate vengano meglio presi in considerazione, che le aziende siano gestite in modo più sostenibile e che in futuro si riducano i rischi di fallimento.
You know 40% of all small businesses are owned by foreign nationals?
Sai che il 40 percento delle piccole aziende e' di proprieta' di stranieri?
Your legitimate businesses are worthless on paper.
I vostri affari legittimi sono senza valore sulla carta.
Sooner or later, your businesses are gonna end up just like this garden-- hanging on by a thread, hoping, praying for the charity of others.
Prima o poi le vostre attivita'... finiranno proprio come questo giardino. Appeso a un filo. Sperando, e pregando nella benevolenza degli altri.
They appear to be moving off Main Street and heading towards Division Avenue, where residences and businesses are more at risk.
Sembra che si stiano spostando da Main Street e stiano andando verso la Division Avenue, dove i residence e le imprese sono piu' a rischio.
All businesses are looking to work more efficiently.
Tutte le aziende stanno cercando di lavorare in modo più efficiente.
Businesses are held back by regulatory fragmentation and barriers which makes it harder for them to scale-up and operate across borders within the Internal Market.
La frammentazione normativa e le diverse barriere agiscono da freno sulle imprese complicandone l'espansione e l'attività transfrontaliera nel mercato interno.
The rights of businesses are also protected.
Sono inoltre tutelati i diritti delle imprese.
Energy Commissioner Günther Oettinger said: "When it comes to gas and electricity, citizens and businesses are interested in two things – security of supply at any time and affordable price.
Günther Oettinger, Commissario per l'Energia, ha dichiarato: "Quando si tratta del gas e dell'energia elettrica, due cose interessano soprattutto a cittadini e imprese: sicurezza delle forniture e prezzi sostenibili.
Businesses are having to re-think their supply chains to meet these challenges.
Per vincere queste sfide, i fornitori del settore devono migliorare le loro offerte.
Intellectual property is every bit as important as raw materials or the industrial base: between 44% and 75% of the resources of European businesses are linked to it.
La proprietà intellettuale è altrettanto importante delle materie prime o della base industriale: tra il 44% e il 75% delle risorse delle imprese europee sono ad essa connesse.
I call on the Council to help us ensure that these businesses are not let down by giving a strong signal in support of broadband for all Europeans."
Chiedo al Consiglio di aiutarci a garantire che le aspettative di queste imprese non vadano deluse, dando un segnale forte a sostegno della banda larga per tutti gli europei.”
Citizens and businesses are hindered all too often because the infrastructure networks across Europe, be it in transport, energy or ICT, are incomplete, inefficient or simply not existing.
Troppo spesso i cittadini e le imprese incontrano ostacoli dettati dalla parzialità, dall’inefficienza o semplicemente dall’assenza di reti infrastrutturali europee, siano esse dei trasporti, dell’energia o delle TIC.
Joint efforts by governments, social partners and businesses are needed to improve the status quo.
Per migliorare lo status quo sono necessarie iniziative congiunte di governi, parti sociali e imprenditori.
No matter how many new mobile businesses are emerging, only more wavelengths are needed.
Indipendentemente dal numero di nuove aziende mobili emergenti, sono necessarie solo lunghezze d'onda.
Businesses are more divided on this issue.
Le imprese sono più divise su tale questione.
We must consider that no company is successful in a society that is not and where the reality is contrary to the conventional wisdom in which business businesses are more profitable.
Dobbiamo considerare che nessuna azienda ha successo in una società che non lo è e in cui la realtà è contraria alla saggezza convenzionale in cui le imprese sono più redditizie.
But businesses are spending all this money on this place called the office, and they're making people go to it all the time, yet people don't do work in the office.
Ma le aziende spendono tutto questo denaro in posti chiamati uffici, fanno in modo che le persone ci vadano, eppure la gente non ci lavora.
I think we also need to be supportive when businesses are being created and just make sure that women help each other.
Penso anche che dobbiamo essere di supporto quando si creano opportunità economiche ed essere sicuri che le donne si aiutino a vicenda.
Which leads us to conclude American businesses fail faster than Americans, and therefore American businesses are evolving faster than Americans.
Questo ci porta a concludere che le imprese americane falliscono più rapidamente degli Americani, e quindi le imprese americane si stanno evolvendo più rapidamente degli Americani.
So the businesses are getting out their checkbooks.
Le imprese, quindi, stanno tirando fuori i soldi.
Increasing numbers of businesses are signing up to these, but actually in a survey, many business leaders said they thought their business had nothing to do with children.
Sempre più aziende stanno aderendo, ma in un'indagine, molti leader d'azienda hanno detto di pensare che loro aziende non avessero nulla a che fare con i bambini.
Because all businesses are man-made objects; all business is involved with money; all business is a matter of using machinery, and all those things make something inauthentic.
Perché tutti i business sono oggetti fatti dall'uomo; il denaro è coinvolto in tutti i business; tutti i business hanno a che fare con l'uso di macchinari, e tutte queste cose producono qualcosa di non autentico.
As businesses, are the economic offerings you are providing -- are they true to themselves?
Nel business, le offerte economiche che state fornendo -- sono fedeli a loro stesse?
There are no schools, most of the businesses are shut, and there are no working trains.
Non ci sono scuole, la maggior parte dei negozi sono chiusi, e i treni non funzionano.
You see, businesses are not run as institutions, by the idiosyncrasies of individuals.
Vedete, gli affari non sono gestiti come istituzioni, a seconda delle idiosincrasie dei singoli.
4.0902259349823s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?